Повесть (1933)
Кого Модзуя, известная под именем Сюнкин, родилась в
Осаке в семье аптекаря в 1828 г. Она была самой красивой и самой
одаренной из всех детей аптекаря, к тому же обладала ровным, веселым
нравом. Но в восемь лет девочку постигло несчастье: она ослепла. С этого
времени она оставила танцы и посвятила себя музыке. Учителем ее был
мастер игры на кого и сямисэне Сюнсё. Сюнкин была та лантлива и
старательна. Она принадлежала к богатой семье, занималась музыкой ради
собственного удовольствия, однако же столь усердно, что мастер Сюнсё
ставил ее в пример другим ученикам. Поводырем у Сюнкин был мальчик,
прислужник в лавке аптекаря по имени Сасукэ. Родители отдали его в
учение к отцу Сюнкин как раз в тот год, когда Сюнкин лишилась зрения, и
он радовался, что не видел Сюнкин до того, как она ослепла — ведь тогда
нынешняя красота девочки могла бы показаться ему ущербной, а так он
находил внешность Сюнкин безупречной. Он был старше Сюнкин на четыре
года и так скромно держался, что она всегда желала, чтобы именно он
провожал ее на уроки музыки.
Потеряв зрение, Сюнкин стала капризна и
раздражительна, но Сасукэ старался угодить ей во всем и не только не
обижался на ее придирки, но считал их знаком особого расположения.
Сасукэ втайне от всех купил сямисэн и по ночам, когда все спали, стал
учиться играть на нем. Но однажды его тайна раскрылась, и Сюнкин взялась
сама обучать мальчика. В ту пору ей было десять лет, а Сасукэ
четырнадцать. Он звал ее «госпожа учительница» и относился к занятиям
очень серьезно, она же бранила и поколачивала его, ибо в ту эпоху
учителя частенько бивали учеников. Сюнкин нередко доводила Сасукэ до
слез, но то были слезы не только боли, но и благодарности: ведь она не
жалея сил занимается с ним! Родители как-то пожурили Сюнкин за чересчур
суровое обращение с учеником, а она в свой черед выбранила Сасукэ за то,
что он плакса и ей из-за него достается. С тех пор Сасукэ никогда не
плакал, как бы плохо ему ни приходилось.
Меж тем характер Сюнкин делался совершенно
невыносимым, и родители Сюнкин послали Сасукэ учиться музыке к мастеру
Сюнсё, сочтя, вероятно, что роль учительницы оказывает дурное влияние на
ее нрав. Отец Сюнкин обещал отцу Сасукэ сделать из мальчика музыканта.
Родители Сюнкин стали задумываться о том, чтобы подыскать для нее
подходящую партию. Поскольку девушка была слепа, трудно было
рассчитывать на выгодный брак с ровней. И вот они рассудили, что
заботливый и покладистый Сасукэ мог бы стать ей хорошим мужем, но
пятнадцатилетняя Сюнкин и слышать не хотела о замужестве.
Тем не менее мать вдруг заметила подозрительные
перемены в облике дочери. Сюнкин всячески отпиралась, но через некоторое
время скрывать ее положение стало невозможным. Сколько родители ни
пытались выведать, кто отец будущего ребенка, Сюнкин так и не сказала им
правду. Они расспросили Сасукэ и с изумлением обнаружили, что это он.
Но Сюнкин отрицала его отцовство, а о том, чтобы выйти за него замуж, не
хотела и слышать. Когда ребенок родился, его отдали на воспитание.
Отношения Сюнкин и Сасукэ уже ни для кого не были тайной, но на все
предложения узаконить свой союз брачной церемонией оба в один голос
отвечали, что между ними ничего нет и быть не может.
Когда Сюнкин исполнилось девятнадцать, скончался
мастер Сюнсё. Он завещал любимой ученице свою учительскую лицензию и сам
выбрал для нее прозвище Сюнкин — Весенняя лютня. Сюнкин занялась
преподаванием музыки и поселилась отдельно от родителей. Верный Сасукэ
последовал за ней, но, несмотря на близкие их отношения, по-прежнему
называл ее «госпожа учительница». Если бы Сюнкин вела себя скромнее с
людьми, менее одаренными, чем она сама, у нее не было бы столько врагов.
Ее одаренность вкупе с тяжелым характером обрекли ее на одиночество.
Учеников у нее было немного: большинство из тех, кто начинал у нее
учиться, не выдерживали брани и наказаний и уходили,
Когда Сюнкин было тридцать шесть лет, ее постигло
еще одно несчастье: однажды ночью кто-то плеснул ей в лицо кипятком из
чайника. Так и неизвестно, кто и почему это сделал. Может быть, это был
ее ученик Ритаро, наглый и развратный юноша, которого Сюнкин поставила
на место. Может быть, отец девочки, которую она ударила на уроке так,
что у нее остался шрам. Судя по всему, действия злодея были направлены и
против Сюнкин, и против Сасукэ: если бы он хотел заставить страдать
одну Сюнкин, то нашел бы другой способ отомстить ей. Согласно еще одной
версии, это был кто-то из учителей музыки — конкурентов Сюнкин. Согласно
«Жизнеописанию Сюнкин», составленному по поручению Сасукэ, когда он был
уже стариком, ночью в спальню Сюнкин проник грабитель, однако, услышав,
что Сасукэ проснулся, бежал, ничего не прихватив, но успев швырнуть в
голову Сюнкин подвернувшийся под руку чайник: на ее дивную белую кожу
брызнуло несколько капель кипятка. След от ожога был крошечный, но
Сюнкин стеснялась даже такого маленького изъяна и до конца жизни прятала
лицо под шелковой вуалью. Далее в «Жизнеописании» говорится о том, что,
по странному совпадению, несколько недель спустя у Сасукэ началась
катаракта и вскоре он ослеп на оба глаза. Но если учесть глубокое
чувство Сасукэ к Сюнкин и его стремление в иных случаях утаить истину,
становится ясно, что все было не так. Прекрасное лицо Сюнкин было
жестоко изуродовано. Она не хотела, чтобы кто-либо видел ее лицо, и
Сасукэ неизменно зажмуривал глаза, подходя к ней.
Когда рана Сюнкин зажила и настало время снять
бинты, она обливалась слезами при мысли, что Сасукэ увидитее лицо, и
Сасукэ, который тоже не хотел видеть ее обезображенное лицо, выколол
себе оба глаза. Чувство неравенства, разделявшее их даже в минуты
физической близости, исчезло, сердца их слились в единое целое. Они были
счастливы, как никогда прежде. В душе Сасукэ Сюнкин навсегда осталась
молодой и прекрасной. Даже став слепым, Сасукэ продолжал преданно
ухаживать за Сюнкин. Они взяли в дом девочку-служанку, которая помогала
им по хозяйству и училась музыке у Сасукэ.
В первое десятидневье шестой луны 10-го года Мэйдзи
(1877) Сюнкин тяжело заболела. За несколько дней до этого они с Сасукэ
вышли погулять, и она выпустила из клетки своего любимого жаворонка.
Жаворонок запел и исчез в облаках. Напрасно они ждали его возвращения —
птица улетела, С той поры Сюнкин была безутешна и ничто не могло ее
развеселить. Вскоре она заболела и через несколько месяцев умерла.
Сасукэ все время думал о ней, а поскольку он и при жизни видел свою
возлюбленную только в мечте, то, возможно, для него и не существовало
четкой границы между жизнью и смертью. Сасукэ надолго пережил Сюнкин и
даже после того, как был официально удостоен звания мастера и стал
именоваться «учитель Киндай», считал свою учительницу и госпожу много
выше себя.
Его могила — по левую сторону от могилы Сюнкин, и
надгробный камень на ней — вдвое меньше. За могилами ухаживает старушка
лет семидесяти — бывшая служанка и ученица по имени Тэру, сохранившая
верность и преданность покойным хозяевам… С ней и беседовал рассказчик,
который незадолго до этого прочел «Жизнеописание Сюнкин» и
заинтересовался ее историей. «Когда преподобный Гадзан из храма Тэнрю
услышал историю о самоослеплении Сасукэ, он восхвалил его за постижение
духа Дзэн. Ибо, сказал он, с помощью духа Дзэн удалось этому человеку в
одно мгновение изменить всю свою жизнь, превратив безобразное в
прекрасное и совершив поступок, близкий к деяниям святых». |